Општи услови и право на повлекување

Basic 1 Основни одредби

1) Следниве услови се применуваат за завршени договори https://age-science.com се затвора. Освен ако не е поинаку договорено, условите користени од вас се противречени.

2) Потрошувач во смисла на оваа регулатива е секое физичко лице кое склучува правна трансакција со приватни проблеми. Претприемач е секое физичко или правно лице кое при склучување на правна трансакција дејствува во интерес на нивните професионални или комерцијални интереси.

§ 2 Склучување на договорот

1) Предмет на договорот е продажба на стоки.

2) Со обезбедување на производ во нашата продавница, ние ги правиме нашите клиенти обврзувачка понуда за склучување договор за набавка.

3) Сите производи наменети за купување, клиентот ги става во кошничката. По внесувањето на личните податоци и информациите за плаќање, клиентот има можност да ги провери сите внесени информации. Со поднесување на нарачката со кликнување на даденото копче, клиентот изјавува законски обврзувачко прифаќање на понудата. Така беше склучен купопродажниот договор. Со опцијата за плаќање преку даватели на услуги за плаќање како PayPal или Sofortüberweisung, клиентот се пренасочува од нашата онлајн продавница до веб-страницата на давателот. По внесувањето на сите потребни податоци, клиентот ќе биде насочен назад во нашата продавница.

3.1) Обработка на плаќање преку давателот на платежни услуги PayPal (Европа) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (во натамошниот текст: „PayPal“), предмет на условите за користење на PayPal, кои можат да да се гледа на, https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full или - ако клиентот нема сметка на PayPal - според условите и условите за плаќање без сметка на PayPal, што може да се гледа на https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full .

3.2) Обработка на плаќање преку давателот на услуги за плаќање SOFORT GmbH, Терезиена 12, 80339 Минхен (во натамошниот текст "SOFORT"). За да може да ја плати износот на фактурата преку „SOFORT“, клиентот мора да има банкарска сметка преку Интернет која е активирана за учество во „SOFORT“, соодветно да се идентификува за време на процесот на плаќање и да го потврди упатството за плаќање на „SOFORT“. Трансакцијата за плаќање се извршува веднаш потоа од „СОФОРТ“ и банкарската сметка на клиентот се одзема. Клиентот може да најде повеќе информации за начинот на плаќање "SOFORT" на Интернет на https://www.klarna.com/sofort/ потсетиме.

3.3) Обработка на плаќање со кредитна картичка преку давателот на платежни услуги Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Даблин, Ирска (во натамошниот текст: „Stripe“). Stripe го задржува правото да изврши кредитна проверка и да го одбие овој начин на плаќање доколку проверката на кредитот е негативна.

4) Преносот на сите информации во врска со склучувањето на договорот се одвива автоматски по е-пошта. Затоа, клиентот мора да осигури дека е достапна адресата за е-пошта зачувана кај нас.

§ 3 Задржување на титулата и право на задржување

1) Право на задржување клиентот може да го оствари само ако тоа не е побарување од истиот договор договор.

2) Стоката останува сопственост на операторот во продавницата сè додека не се плати цената на откупот во целост.

§ 4 Одредби за одговорност и авторско право

1) Ние сме целосно одговорни во случаи на намерна намера и груба небрежност. Понатаму, во случај на лажно прикривање на дефект и во сите други законски регулирани случаи. Ние не сме одговорни за каква било штета предизвикана од неправилно користење на деталите за кредитни картички при вршење плаќања. Побарувањата за штета од страна на клиентот се ограничени во висина на вредноста на испорачаната стока или цената на другата услуга.

2) Доколку не се исполнети основните договорни обврски, одговорноста на интернет-продавницата во случај на мала небрежност е ограничена на предвидлива штета, типична за договор.

3) Во случај на повреда на незначителни обврски што произлегуваат од договорот, одговорноста за малку небрежно кршење на должноста е исклучена.

4) Нема одговорност за постојаната достапност на оваа веб-страница и стоките што се нудат на неа. Нема одговорност за технички дефекти во работењето на оваа веб-страница.

Haftungsausschluss

Ако оваа веб-страница содржи врски до веб-страници на трети страни („надворешни врски“), се применува следново: Овие веб-страници се предмет на одговорност на соодветниот оператор. Кога надворешните врски беа први поврзани, давателот ја провери содржината на третата страна за какви било правни повреди. Во тоа време, не беа очигледни законски прекршувања. Давателот нема никакво влијание врз сегашниот и идниот дизајн и содржина на поврзаните страници. Поставувањето надворешни врски не значи дека давателот ја прифаќа содржината зад референцата или врската како своја. Постојаната контрола на овие надворешни врски не е разумна за давателот без конкретни докази за правни повреди. Со познавање на правни повреди, ваквите надворешни врски ќе бидат веднаш избришани.

авторски права

Содржината и делата на овие страници создадени од операторот на веб-страницата се предмет на германскиот закон за авторски права. Удвојувањето, обработката, дистрибуцијата и каков било вид на експлоатација надвор од границите на законот за авторско право бара писмена согласност од соодветниот автор или творец.

Ако содржината на оваа страница не е создадена од страна на операторот, авторските права на трети лица се почитуваат. Особено, содржината на трети страни се означува како таква. Ако сепак треба да сте свесни за кршење на авторските права, бараме соодветна белешка. Ако станеме свесни за правни прекршоци, веднаш ќе ги отстраниме таквите содржини.

§ 5 вистинскиот избор

1) Германското право се применува. Одредбите од законот за продажба на ООН експресно не се применуваат.

§ 6 Решавање на спорови

1) Согласно член 14 став 1 ODR-VO и 36 § VSBG, Европската комисија обезбедува платформа за вонсудско решавање на спорови преку Интернет (ОС платформа), која е достапна под http://ec.europa.eu/odr е на располагање.

7 language јазик на договорот, складирање на текст на договорот

1) Јазикот на договорот е германски.

2) Не го зачувуваме целиот текст на договорот. Клиентите можат да го зачуваат ова електронски пред да ја достават нарачката користејќи ја функцијата за печатење на прелистувачот.

8 § Цени и услови на плаќање Карактеристики на стоката

1) Прикажаните цени, како и трошоците за испорака претставуваат бруто цени.

2) Трошоците за испорака не се вклучени во куповната цена. Тие се експлицитно обележани или се прикажани одделно во текот на процесот на нарачка и дополнително ќе ги сноси клиентот, освен ако не е ветена бесплатна достава.

3) Достапните начини на плаќање се прикажани на нашата веб-локација или во соодветниот опис на артиклите, но најдоцна во процесот на конечна нарачка на „checkout“. Освен ако не е поинаку наведено, барањата за плаќање од договорот доспеваат за плаќање веднаш.

4) Основните карактеристики на стоките и / или услугите може да се најдат во описот на артикалот и дополнителните информации на нашата веб-страница.

§ 9 Услови за испорака

1) Услови за испорака, време на испорака и сите постоечки ограничувања на испораката може да се најдат во соодветната врска во нашата онлајн продавница или во описот на соодветната ставка.

2) За потрошувачите, ризикот од случајна загуба или влошување на стоката продадена за време на пратката поминува само кога стоката е предадена на клиентот. Регулативата важи без оглед дали пратката е осигурена или неосигурена.

10 § Законски гарантни права

1) Законските гарантни права постојат.

2) Од потрошувачите се бара да ја проверат стоката за комплетност, очигледни дефекти и оштетување на транспортот при испорака и да го известат операторот на продавницата што е можно поскоро. Доколку клиентот не го почитува ова, ова нема никакво влијание врз неговите законски побарувања за гаранција.

§ 11 право на повлекување / право на повлекување

Потрошувачите можат да се повлечат од договорите што биле склучени преку веб-продавницата во рок од 14 календарски дена - без да наведат причини. За да се запази рокот, доволно е доколку соодветната декларација биде испратена во горниот период или стоката е вратена. Се применува датумот на поштенската марка или друг доказ што ја има истата доказна вредност.

При купување стока, периодот од 14 дена започнува кога стоката ја прима клиентот или на денот кога клиентот има прва можност да ја собере стоката од превозникот (на пр. Пошта, услуга за пакет).

Ве молиме имајте предвид дека нашите производи се испорачуваат во затворена состојба. Законското право на враќање важи само доколку печатот на производите не е отстранет. Оттука, враќањето е можно само ако производот не е отворен од вас, односно производот е вратен неотворен.

Договор за трошок

Ако го искористите правото на повлекување, мора да ги сносите редовните трошоци за враќањето.

Правото на повлекување

Имате право да го откажете овој договор во рок од четиринаесет дена без да наведете никаква причина. Периодот на откажување е четиринаесет дена од денот на кој вие или трето лице именувано од вас, кое не е превозник, ја имате или ја зазеле последната делумна пратка или последната ставка. За да го искористите правото на откажување, мора да не известите за одлуката за откажување на овој договор со јасна декларација (на пр., Писмо испратено по пошта, факс или е-пошта). За да го исполните рокот за откажување, доволно е да испратите известување за остварување на вашето право на откажување пред да истече периодот на откажување.

Модел повлекување форма

Ако сакате да го откажете договорот, можете да ја користите следнава форма. Употребата не е задолжителна. Доколку сакате да го користите формуларот, пополнете го и испратете го по е-пошта: office@age-science.com

Јас / ние (*) со ова го укинуваме договорот склучен од мене / нас (*) за купување на следниве стоки (*) / обезбедување на следнава услуга (*) ... Нарачано на (*) / примено на (* ) Име на потрошувач (и) Адреса на потрошувач (и) (само ако ова е известено на хартија) Датум
(*) Ве молиме избришете неприменливо

Последици од откажувањето за клиенти со седиште во Германија. Доколку се повлечете од овој договор, ние ќе ви ги дадеме сите плаќања што ги добивме од вас, вклучувајќи ги и трошоците за испорака (со исклучок на дополнителните трошоци што произлегуваат од избор на различен вид испорака од најевтината стандардна испорака што ја нудиме ние има), да биде отплатена веднаш и најдоцна во рок од четиринаесет дена од денот на кој добивме известување за откажување на овој договор. За оваа отплата, ние ќе ги искористиме истите начини на плаќање што ги користевте за оригиналната трансакција, освен ако нешто друго не е експресно договорено со вас; Во никој случај нема да ви бидат наплатени такси за оваа отплата. Можеме да ја одбиеме отплатата сè додека не ја добиеме назад стоката или додека не дадете доказ дека сте ја испратиле стоката, што и да е порано. Мора да ја вратите или предадете стоката веднаш и во секој случај не подоцна од четиринаесет дена од датумот на кој не известивте за откажувањето на овој договор. Рокот е исполнет ако ја испратите стоката пред истекот на периодот од четиринаесет дена. Вие ги сносите директните трошоци за враќање на стоката. Треба да платите за каква било загуба во вредноста на стоката само доколку оваа загуба во вредност се должи на ракување со стока, што не е потребно за да се провери природата, својствата и функционалноста на стоката.

Нема право на повлекување за следниве договори: Договори за испорака на запечатена стока што е несоодветна за враќање поради здравствени или хигиенски причини (види погоре).

§ 11 Клаузула за издржливост

Доколку една или повеќе одредби од овие одредби и услови бидат или станат неефикасни или неважечки, ова не резултира во неефикасност или ништовност на сите услови и правила, но неефикасната или неважечката одредба треба да се замени со одредба што е најблиску до економската содржина на предметната одредба доаѓа.

§ 12 Избор на закон, место на извршување, место на надлежност

Германскиот закон треба да се применува исклучиво на договорниот однос помеѓу Age-Science и клиентот, вклучувајќи го и прашањето за валидна креација и неговите претходни и пост-ефекти.

Местото на изведба е Д-Дормаген.