Загальні умови та право відмови

§ 1 Основні положення

1) Наведені нижче умови застосовуються до контрактів, що закінчились https://age-science.com закриття. Якщо інше не погоджено, умови, які спеціально використовуються вами, суперечать

2) Споживачем у значенні цього правила є будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну угоду з приватними інтересами. Підприємець - це будь-яка фізична або юридична особа, яка, укладаючи юридичну угоду, діє в інтересах своїх професійних чи комерційних інтересів.

§ 2 Укладення договору

1) Предметом договору є продаж товарів.

2) Надаючи товар у нашому магазині, ми робимо нашим клієнтам обов’язкову пропозицію укласти договір купівлі-продажу.

3) Усі товари, призначені для покупки, поміщаються покупцем у кошик для покупок. Після введення персональних даних та інформації про оплату клієнт має можливість перевірити всю введену інформацію. Подаючи замовлення, натискаючи на надану кнопку, замовник заявляє про юридично обов'язкове прийняття пропозиції. Таким чином було укладено договір купівлі-продажу. За допомогою варіанту оплати через постачальників платіжних послуг, таких як PayPal або Sofortüberweisung, клієнт перенаправляється з нашого Інтернет-магазину на веб-сайт постачальника. Після введення всіх необхідних даних клієнт буде перенаправлений назад до нашого магазину.

3.1) Обробка платежів через постачальника платіжних послуг PayPal (Європа) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (далі: «PayPal»), відповідно до умов використання PayPal, доступних за адресою , https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full або - якщо клієнт не має рахунку PayPal - згідно з умовами для платежів без рахунку PayPal, які можна переглянути на https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full .

3.2) Обробка платежів через постачальника платіжних послуг SOFORT GmbH, Терезієнхое 12, 80339 Мюнхен (далі "SOFORT"). Для того, щоб мати змогу сплатити суму рахунку-фактури за допомогою "СОФОРТ", клієнт повинен мати активований банківський рахунок в Інтернеті для участі в "СОФОРТ", відповідним чином повідомити себе в процесі оплати та підтвердити платіжну інструкцію до "СОФОРТ". Платіжна операція здійснюється відразу після "SOFORT", а банківський рахунок клієнта дебетується. Більше інформації про спосіб оплати "SOFORT" клієнт може знайти в Інтернеті за адресою https://www.klarna.com/sofort/ згадувати.

3.3) Обробка платежів кредитною карткою через постачальника платіжних послуг Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Дублін, Ірландія (далі: «Stripe»). Stripe залишає за собою право провести перевірку кредитоспроможності та відхилити цей спосіб оплати, якщо кредитна перевірка негативна.

4) Передача всієї інформації у зв'язку з укладанням договору відбувається автоматично електронною поштою. Таким чином, клієнт повинен забезпечити доступ до електронної адреси, яка зберігається у нас.

§ 3 Збереження власності та право на збереження

1) Право утримання може бути реалізоване замовником лише в тому випадку, якщо це не претензія з тих самих договірних відносин.

2) Товари залишаються у власності оператора магазину, поки ціна закупівлі не буде повністю сплачена.

§ 4 Положення про відповідальність та авторські права

1) Ми несемо повну відповідальність у випадках умисного наміру та грубої недбалості. Крім того, у випадку приховування дефекту шахрайським шляхом та у всіх інших законодавчо врегульованих випадках. Ми не несемо відповідальності за шкоду, спричинену неправильним використанням даних кредитної картки під час здійснення платежів. Вимоги щодо відшкодування збитків замовником обмежуються вартістю поставленого товару або ціною іншої послуги.

2) Якщо основні договірні зобов'язання не виконуються, відповідальність Інтернет-магазину у випадку легкої недбалості обмежується передбачуваною, типовою для контракту шкодою.

3) У разі порушення незначних зобов'язань, що випливають з договору, відповідальність за незначні порушення обов'язку виключається.

4) Немає відповідальності за постійну доступність цього веб-сайту та товарів, пропонованих на ньому. Не несе відповідальності за технічні несправності в роботі цього веб-сайту.

Haftungsausschluss

Якщо цей веб-сайт містить посилання на веб-сайти третіх сторін („зовнішні посилання”), застосовується таке: Ці веб-сайти несуть відповідальність відповідного оператора. Коли зовнішні посилання вперше були зв’язані, постачальник перевірив сторонній вміст на наявність будь-яких правових порушень. Тоді жодних правових порушень не було очевидним. Постачальник не впливає на поточний та майбутній дизайн та зміст сторінок, на які посилаються. Встановлення зовнішніх посилань не означає, що постачальник приймає вміст, що стоїть за посиланням або посиланням, як власний. Постійний контроль за цими зовнішніми посиланнями не є розумним для постачальника без конкретних доказів правових порушень. Якщо нам стане відомо про правові порушення, такі зовнішні посилання будуть негайно видалені.

Авторське право

На вміст та роботи на цих сторінках, створених оператором веб-сайту, поширюється законодавство Німеччини про авторські права. Відтворення, обробка, розповсюдження та будь-яка експлуатація поза межами законодавства про авторське право вимагає письмової згоди відповідного автора або творця.

Оскільки вміст на цьому сайті не було створено оператором, авторські права третіх осіб дотримуються. Зокрема, вміст третіх осіб позначено як такий. Якщо ви все-таки повинні бути в курсі порушення авторських прав, ми просимо відповідну примітку. Якщо ми усвідомлюємо правопорушення, ми негайно скасуємо такий вміст.

§ 5 правильний вибір

1) Застосовується німецьке законодавство. Положення закону ООН про продаж чітко не застосовуються.

§ 6 Вирішення спорів

1) Європейська комісія надає платформу (платформу ОС) для позасудового врегулювання онлайн-суперечок відповідно до пункту 14 статті 1 ODR-VO та § 36 VSBG, який http://ec.europa.eu/odr доступний.

§ 7 мова договору, зберігання тексту договору

1) Мова договору - німецька.

2) Ми не зберігаємо повний текст договору. Клієнти можуть зберегти це в електронному вигляді перед поданням замовлення за допомогою функції друку браузера.

§ 8 Ціни та умови оплати Характеристика товару

1) Наведені ціни, а також транспортні витрати представляють валові ціни.

2) Вартість доставки не входить у вартість покупки. Вони чітко позначені або показані окремо в процесі замовлення, і додатково їх несе клієнт, якщо тільки не обіцяна безкоштовна доставка.

3) Доступні способи оплати вказані на нашому веб-сайті або в описі відповідного товару, але не пізніше в процесі остаточного замовлення під час «оформлення». Якщо не зазначено інше, платіжні вимоги за договором підлягають оплаті негайно.

4) Основні характеристики товарів та / або послуг можна знайти в описі товару та додатковій інформації на нашому веб-сайті.

§ 9 Умови доставки

1) Умови доставки, терміни доставки та будь-які існуючі обмеження щодо доставки можна знайти за відповідним посиланням у нашому Інтернет-магазині або в описі відповідного товару.

2) Для споживачів ризик випадкової втрати або погіршення стану товару, що продається під час відвантаження, передається лише тоді, коли товари передаються замовнику. Регламент застосовується незалежно від того, застраховане або незастраховане відвантаження.

§ 10 Законодавче право гарантії

1) Законодавчі гарантійні права існують.

2) Споживачів просять перевірити товар на комплектність, явні дефекти та пошкодження під час транспортування та якнайшвидше повідомити про це оператора магазину. Якщо замовник цього не виконує, це не впливає на його вимоги щодо гарантії.

§ 11 право на відмову / право на відмову

Споживачі можуть відмовитись від договорів, укладених через веб-магазин, протягом 14 календарних днів - без зазначення причин. Для дотримання встановленого терміну достатньо, якщо відповідна декларація буде надіслана протягом вищезазначеного періоду або товари повернуті. Застосовується дата поштового штемпеля або іншого доказу, що має таке саме доказове значення.

При купівлі товару 14-денний період починається з моменту отримання товару замовником або з дня, коли клієнт має першу можливість забрати товар у перевізника (наприклад, пошта, служба посилок).

Зверніть увагу, що наша продукція поставляється в запечатаному стані. Законодавче право на повернення застосовується лише в тому випадку, якщо печатка з продукції не була знята. Таким чином, повернення можливе лише в тому випадку, якщо товар не був відкритий вами, тобто виріб повернуто нерозкритим.

Угода про несуть витрати

Якщо ви користуєтеся своїм правом на відмову, вам доведеться нести регулярні витрати на повернення.

висновок

Ви маєте право скасувати цей контракт протягом чотирнадцяти днів, не вказавши жодної причини. Період анулювання становить чотирнадцять днів з дня, коли ви або третя названа вами особа, яка не є перевізником, заволоділи останньою частковою відправкою або останнім предметом. Для того, щоб скористатися своїм правом на анулювання, ви повинні повідомити нам про своє рішення скасувати цей контракт за допомогою чіткої декларації (наприклад, листа, надісланого поштою, факсом або електронною поштою). Щоб дотриматися строку анулювання, вам достатньо надіслати своє повідомлення про здійснення свого права на анулювання до закінчення терміну анулювання.

Модель форма виведення

Якщо ви хочете скасувати контракт, ви можете скористатися наступною формою. Використання не є обов’язковим. Якщо ви хочете скористатися формою, заповніть її та надішліть електронною поштою: office@age-science.com

Я / ми (*) цим анулюємо укладений мною / нами контракт (*) на придбання наступних товарів (*) / надання наступної послуги (*) ... Замовлено (*) / отримано (* ) Ім'я споживача (-ів) Адреса споживача (-ів) (лише якщо про це повідомляється на папері) Дата
(*) Видаліть непридатне

Наслідки відмови для клієнтів, що базуються в Німеччині. Якщо ви відмовитеся від цього договору, ми передамо вам усі платежі, які ми отримали від вас, включаючи витрати на доставку (за винятком додаткових витрат, які виникають внаслідок вибору іншого типу доставки, ніж найдешевша стандартна доставка, запропонована нами мати), щоб погасити негайно та не пізніше ніж протягом чотирнадцяти днів з дня, коли ми отримали повідомлення про ваше скасування цього контракту. Для цього погашення ми використовуємо той самий спосіб оплати, який ви використовували для початкової операції, якщо з вами явно не було узгоджено щось інше; У жодному разі з вас не буде стягуватися комісія за це погашення. Ми можемо відмовити у погашенні, поки ми не отримаємо товар назад або поки ви не надасте підтвердження того, що ви відправили товар назад, залежно від того, що настане раніше. Ви повинні негайно повернути або здати товар, і в будь-якому випадку не пізніше чотирнадцяти днів з дня, коли ви повідомили нас про розірвання цього контракту. Кінцевий термін дотримується, якщо ви відправляєте товар до закінчення чотирнадцяти днів. Ви несете прямі витрати на повернення товару. Вам доведеться заплатити за будь-яку втрату вартості товару лише у тому випадку, якщо ця втрата вартості зумовлена ​​поводженням з товарами, яке не є необхідним для перевірки природи, властивостей та функціональності товару.

Немає права відмовитись від таких контрактів: Контракти на поставку запечатаних товарів, які непридатні для повернення з міркувань охорони здоров’я чи гігієни (див. Вище).

§ 11 Стаття про роздільність

Якщо одне або кілька положень цих Загальних положень та норм стануть або стануть неефективними або недійсними, це не призведе до неефективності або недійсності цілого Загальних положень та умов, але неефективне або недійсне положення повинно бути замінено положенням, найбільш близьким до економічного змісту відповідного положення приходить.

§ 12 Вибір закону, місце виконання, місце юрисдикції

Німецьке законодавство застосовується виключно до договірних відносин між Age-Science та замовником, включаючи питання про дійсне формування та його попередні та наслідки.

Місце виступу - D-Dormagen.